Catégories
Info du Japon

Tweet de la semaine n ° 90: Les habitants de Tokyo sont énervés d'être exclus de la campagne Go To Travel

Je suppose que nous n'irons nulle part après tout.

Initiative japonaise Go To Travel pour relancer le tourisme commencé plus tôt cette semaine. Mais le gouvernement a expulsé les résidents de Tokyo des festivités à la lumière de la récente forte augmentation des cas de COVID-19 dans la région métropolitaine. Nous pensions que cela ne pouvait pas être pire que l'idée fausse selon laquelle la campagne payer les voyages de visiteurs étrangers au Japon, et puis c'est arrivé. La décision de procéder partiellement à la campagne Go To a alimenté une explosion de colère sur les réseaux sociaux.

Aller trop vite)

Naturellement, le gouvernement japonais fait face à une situation terrible et le désir de soutenir l'industrie est louable. Mais l'élaboration d'une campagne de voyage avec un budget de relance important au milieu d'une pandémie était-elle la bonne décision? Dès le début, les Japonais ont remis en question le calendrier de l'initiative visant à stimuler le tourisme intérieur.

… Pourquoi se rendre au travail dans un train bondé est-il acceptable, mais faire un mauvais voyage?

La grave recrudescence de cas à Tokyo a poussé le gouvernement à revoir ses plans. Les politiciens ont commencé à réclamer une déploiement partiel de la campagne Go To, et certaines municipalités ont activement exprimé leur souhait que les gens restent chez eux.

Après avoir rencontré un panel d'experts sur empêcher la campagne Go To de propager le coronavirus aux préfectures qui ont été épargnées par l'épidémie, le gouvernement a décidé d'exclure complètement les gens de Tokyo. En ce qui concerne les frais d'annulation, les touristes et les entreprises ont été laissés dans l'incertitude jusqu'à ce que le gouvernement choisisse de ne couvrir que 30% du coût.

小池 都 知事こ い け と ち じ

「« GoTo »の再 考さ い こ うも とめ る 」

く に

「じ ゃ おま え除外じ ょ が いな 」

完全か ん ぜ んけ なけ んw

#GoTo キ ャ ン ペ ー ン

#東京 対 象 外と う き ょ う た い し ょ う が い

=

«(Tokyo) Gouverneur Koike

"Demander à GoTo d'être reconsidéré"

Pays

"Nous vous exclurons donc."

Lol, on a dit que ça l'ennuyait complètement

#GoTocampaign

#Tokyoexcluded "

La demi-mesure a suscité de vives critiques de la part des internautes, estimant que leur gouvernement refuse obstinément de revenir en arrière. Avec des centaines de nouveaux cas par jour au Japon, les préfectures de Saitama, Chiba et Kanagawa sont également sur la sellette pour être exclues de l'offre de voyage.

Voici une sélection de réactions des tweeps japonais lorsque le 東京 対 象 外 (Tokyo exclu) une mesure a été annoncée.

Aller au travail

「Aller à キ ャ ン ペ ー ン」 っ て税金ぜ い き んで や る わ け だ か ら都 民と み んる よ ね。 い つ か は対 象た い し ょ うに な る ん か な?

と い う か 、満 員 電車ま ん い ん で ん し ゃで の通勤つ う き んが オ ッ ケ ー で旅行り ょ う こ うが ダ メ な理由り ゆ うな に? W

=

«Parce que la campagne Go To Travel est financée par les contribuables, les citoyens sont en colère. Quand seront-ils inclus?

Ou plutôt, pourquoi se rendre au travail dans un train bondé est-il acceptable, mais faire un mauvais voyage? Lol »

Une excellente observation, pourrions-nous dire.

Échappatoire

GOTO ト ラ ベ ル キ ャ ン ペ ー ン で 東京発 着は っ ち ゃ くの み除外じ ょ が いっ て意味い みい。

れ い: 東京 都 民 が横 浜よ こ は まま で移動い ど うし 、 横 浜 発 着 の ツ ア ー に参加さ ん かで キ ャ ン ペ ー ン 対 象 に な る (は ず)

不 公平 な 上ふ こ う へ い な う えみ ちが あ る運用う ん よ うっ て ダ メ で し ょ。

感染 拡 大 防止か ん せ ん か く だ い ぼ う しな ら中止ち ゅ う し延期え ん きし か 無 い とお もう の だ け ど ね。

=

«Cela n'a aucun sens d'exclure uniquement les arrivées et les départs de Tokyo dans la campagne Go To Travel.

Exemple: un citoyen qui a déménagé de Tokyo à Yokohama, participant à une tournée vers / depuis Yokohama est éligible pour la campagne (en principe)

En plus d'être injuste, une opération avec une faille n'est pas bonne, non?

Si vous souhaitez empêcher la propagation de l'infection, je pense que vous ne pouvez que reporter ou annuler. "

Sûrement, exclure Tokyo est plus facile à dire qu'à faire. Nous ne pouvons que sympathiser avec tout le personnel gouvernemental et l'industrie hôtelière qui doivent faire face aux conséquences de cette décision.

Aller de l'autre côté

GOTO キ ャ ン ペ ー ン 東京 対 象 外 と い う こ と で 、 「東京 を経 由け い ゆせ ず に 、所 沢と こ ろ ざ わ越 谷こ し が や浦 和う ら わ松 戸ま つ どを 経 由 し 、西 船 橋に し ふ な ば しり 、幕 張ま く は り舞 浜ま い は まま でけ る 」武 蔵 野 線む さ し の せ んが 、ゆ めの ト ラ ベ ル ラ イ ン と し て い ま こ こ に爆 誕ば く た んし た わ け か。

=

«Avec l'exclusion de Tokyo de la campagne Go To, ce n'est pas la ligne Musashino, qui peut aller jusqu'à Funabashi, jusqu'à Makuhari et Maihama, via Tokorozawa, Koshigaya, Urawa et Matsudo, sans passer par Tokyo, qui fait irruption sur la scène comme les une ligne de voyage de rêve en conséquence?

地 図ち ずと す と こ ん なか ん

=

«À quoi ça ressemble lorsque vous posez (le chemin) sur la carte.»

C’est ce que nous appelons un détour épique pour aller de A à B.

Wannabe Tokyo

赤 羽あ か ば ね国 交 大臣こ っ こ う だ い じ ん

「東京 か ら の GoTo は ダ メ だ ぞ!」

東京 デ ィ ズ ニ ー リ ゾ ー ト

「そ う だ ぞ!」

ら ら ぽ ー と TOKYO-BAY

「そ う だ ぞ!」

東京 サ バ ゲ ー パ ー ク

「そ う だ ぞ!」

東京 ド イ ツむ ら

「そ う だ ぞ!」

あ っ! お 前 た ち は!

全員ぜ ん い ん 東京 の フ リ し た千葉ち ばじ ゃ ね ー か!

=

«Ministre des Affaires étrangères à Akabane

"Vous ne pouvez pas utiliser Go To depuis Tokyo!"

Tokyo Disney Resort

"Oui!"

Lalaport TOKYO-BAY

"Oui!"

Tokyo Sabage Park

"Oui!"

Village allemand de Tokyo

"Oui!"

Ah! Les gars!

N'êtes-vous pas tous à Chiba, prétendant être Tokyo!? »

Les préfectures voisines essaient souvent de jouer sur la popularité de Tokyo en nommant de nouveaux lieux d’affaires. Pourtant, même les Japonais ont estimé qu'il était difficile de renommer l'aéroport de la préfecture d'Ibaraki, situé à seulement deux heures de la métropole, le Aéroport international de Tokyo Ibaraki. Le projet a été, heureusement, abandonné.

Aller à Annuler

Un sondage organisé les 18 et 19 juillet par le Asahi Shimbun a révélé que 74% des électeurs japonais s’opposent à la campagne Go To du gouvernement. Les internautes ont lancé une pétition sur change.org, appelant à l'annulation du programme de subventions et des fonds pour soutenir le système de santé japonais.

ま だ22 日に じ ゅ う に に ちに は な っ て い ま せ ん。い まか ら で も 、日本 政府に ほ ん せ い ふは Aller à キ ャ ン ペ ー ン とし ょ うす る愚 劣ぐ れ つな 「二階 幹事 長に か い か ん じ ち ょ う自民党じ み ん と う利害 関係り が い か ん け いの あ る旅行 代理代理り ょ こ う だ い り て ん ぎ ょ う か い広 告 代理子こ う こ く だ い り て んも うけ さ せ る た め のい の ち軽 視け い し政策せ い さ く」は 中止 す べ き で す。 今 な ら ま だ 中止 で き ま す。 #GoTo キ ャ ン ペ ー ン を 中止 し て く だ さ い

=

«Ce n'est pas encore la 22 et même à ce stade la stupide campagne Go To du gouvernement qui est juste une dissimulation pour 'une politique ne tenant pas compte de la vie humaine, donc l'industrie des agences de voyage et les agences de publicité qui ont des intérêts avec le secrétaire en chef Nikai et le LDP peut faire de l'argent »devrait être annulée. Nous pouvons encore l'annuler maintenant. #PleaseCancelGoToCampaign »

Utiliser le nom わ け pour tirer une conclusion en japonais

Pour un si petit nom, わ け peut certainement donner un mal de tête aux apprenants.

Venant des kanji わ け, qui traduit «raison, sens, cause» (mais aussi «traduction»), わ け est généralement écrit avec hiragana lorsqu'il est utilisé pour tirer une conclusion. La partie gênante est de démêler les nuances qui わ け transmet dans des phrases positives.

  • Pour faire une conclusion logique

ま どひ らい て い ま す ね。さ むい わ け だ。

=

La fenêtre est ouverte. Par conséquent, il fait froid.

UNE: 毎 日ま い に ち日本語に ほ ん ご勉強べ ん き ょ うし て い ま す。 = J'étudie le japonais tous les jours.

B: 上手じ ょ う ずは なせ る わ け だ。 = Pas étonnant vous pouvez parler bien japonais.

  • Insister sur la raison ou le fait qui a conduit à la conclusion

1 ヶ 月い っ か げ つ4 キ ロよ ん き ろふ とり ま し た ・ ・ ・運動う ん ど うし な か っ た わ け だ。

= J'ai gagné 4 kg en un mois… c'est parce que Je n’ai fait aucun exercice.

い つ も最後さ い ごか え田中た な かさ ん が 帰 り ま し た。 つ ま り オ フ ィ ス に はだ れも い な い わ け だ。

= Tanaka, qui est toujours le dernier à partir, est rentré chez lui. En d'autres termes, il n’y a personne au bureau.

Vocabulaire

Japonais Romaji Anglais
再 考さ い こ うも とめ る saikou wo motomeru demander un réexamen
除外じ ょ が い jyouga exclusion
atetsuke quelque chose fait hors de la flèche, pour ennuyer quelqu'un
対 象 外た い し ょ う が い taishyougai exclu, hors de portée
満 員 電車ま ん い ん で ん し ゃ manindenshya train bondé
都 民と み ん Tomin citoyens)
発 着は っ ち ゃ く hacchyaku arrivée Départ
移動い ど うす る idou suru déménager (vers un nouvel endroit)
不 公平 な 上ふ こ う へ い な う え fukouheina ue ni en plus d'être injuste
み ち nukemichi échappatoire
運用う ん よ う unyou opération
感染 拡 大 防止か ん せ ん か く だ い ぼ う し kansen kakudai boushi empêcher la propagation de l'épidémie
経 由け い ゆせ ず に keiyuzezu ni sans passer par…
爆 誕ば く た んす る bakoutan suru éclater sur la scène, sortant de nulle part
国 交 大臣こ っ こ う だ い じ ん kokkou daijin Ministre des Terres, des Infrastructures, des Transports et du Tourisme
し ょ うす る shyou suru prends le nom de, fais semblant
愚 劣ぐ れ つ guretsu stupide
幹事 長か ん じ ち ょ う Kanjichyou secrétaire en chef
自民党じ み ん と う Jimintou Soirée LDP
利害 関係り が い か ん け い rigaikankei intérêts)
も うけ す る moukesuru profit
い の ち軽 視け い し政策せ い さ く inochi keishi no seisakyu une politique négligeant la vie humaine

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *