Twitter japonais transforme la photo en des victoires involontaires.
Pointe et tire. Prendre des photos au moment idéal ne pourrait pas être plus facile, non? Eh bien, la réalité est que les photographes professionnels s'entraînent pendant des années pour «attendre» activement ce bref moment de perfection.
Le reste d'entre nous se retrouve pour la plupart avec des échecs de photo. Mais une image qui a mal tourné peut être parfaite d'une manière différente. Au moins assez bien pour rire.
C’est l’histoire du hashtag tendance # 全 日本 失敗 写真 協会, ou «association photographique ratée de tout le Japon», encourageant les gens à partager des photos prises au mauvais moment. Les photos sont gâchées pour plusieurs raisons – mains tremblantes, réglages incorrects, mauvais angles ou mouvement malheureux – mais le défilement vers l'arrière peut révéler des résultats surprenants!
Le timing échoue
こ れ 以外 な い で し ょ 笑
こ れ が 見 納 め よ 😂
# 全 日本 失敗 写真 協会 pic.twitter.com/MJgmfZS90s– み そ の (@misono_bbb) 29 novembre 2020
こ れ以外な い で し ょ笑 こ れ が見 納め よ
«Il n’ya pas d’autre (meilleur) que celui-là lol. Regarde ça."
# 全 日本 失敗 写真 協会
友 達 の 猫 が あ く び し て た の で 可愛 い と 思 っ て 撮 っ た ら ア ン ト ニ オ 猪 木 み た い な 猫 撮 れ た pic.twitter.com/86ogw02Zs6– ほ り ぴ よ く ん (@kiainohatopoppo) 25 novembre 2020
友 達の猫が あ く び し て た の で可愛い と思っ て撮っ た ら ア ン ト ニ オ猪 木み た い な 猫 撮 れ た
"J'ai pris une photo en pensant que le chat de mon ami bâillait était mignon, mais j'ai pris une photo d'un chat ressemblant à Antonio Inoki" *
* Antonio Inoki, un lutteur japonais professionnel, est connu non seulement pour ses réalisations professionnelles, mais aussi pour son menton «incroyable».
く ろ ね こ は 、 普通 の ね こ よ り
た く さ ん 目 が あ る か ら
素 晴 ら し い。 pic.twitter.com/Ls1EXKCdoi– く す の と ひ ろ (絵 本 ・ 彫刻 作的) (@KusunoTohiro) 25 novembre 2020
く ろ ね こ は 、普通の ね こ よ り た く さ ん目が あ る か ら 素 晴ら し い。
"Par rapport aux chats ordinaires, les chats noirs ont beaucoup d'yeux, donc ils sont géniaux."
Le panorama échoue
Prendre des photos panoramiques est très difficile et la plupart du temps, vous finissez par filmer des scènes et des créatures étrangement déformées qui s'intégreraient parfaitement Films d'horreur japonais.
iPhone の パ ノ ラ マ 撮 影 に よ っ て 吹 き 飛 ん だ 友人 の 首
# 全 日本 失敗 写真 協会 pic.twitter.com/LYMPOS4I6T– 📷🐰ᵐᵘ し と ˢⁱᵗᵒ ば む ᵇᵃⁿ🐰📸 (@musitoban) 24 novembre 2020
iPhone の パ ノ ラ マ撮 影に よ っ て吹き飛ん だ友人の首
"Le cou de mon ami a été époustouflé lorsque j'ai pris une photo avec le mode panorama de l'iPhone."
パ ノ ラ マ 撮 影 で 撮 っ た 町 内 会 の 花 見 と 多 足 生物 に な っ た 父
# 全 日本 失敗 写真 協会 pic.twitter.com/Oif1dI53AO
– 🆁🅰🆂🆃🅴🆁 (@ RAStyle85) 25 novembre 2020
パ ノ ラ マ 撮 影 で 撮 っ た町 内 会の花 見と多 足 生物に な っ た父
"Photo panoramique de l'association de quartier hanami et de mon père, devenu une créature à plusieurs pattes."
Tout dépend de l’angle.
Une image vaut mieux que mille mots. Au Japon, beaucoup de ces mots sont probablement や ば い (terrible, cool) et 面 白い (drôle).
え っ 何 こ れ 😱
ヤ バ す ぎ る ア ン グ ル で 撮 れ て し ま っ た 😆 pic.twitter.com/wbzD2ej9xQ– 忍者 猫 チ ャ コ た ん ♂ et す ず 香 ♀ 😸 (@wakaponsan) 29 novembre 2020
え っ何こ れ
ヤ バ す ぎ る ア ン グ ル で 撮 れ て し ま っ た
"Qu'est-ce que c'est?!
J'ai pu photographier sous un angle trop hilarant. "
横 撮 り し て し ま っ た せ い で
生 首 取 っ た ど ー! に な っ て し ま っ た。
ご め ん な さ い 。CIMA 選手 🙏# 全 日本 失敗 写真 協会 pic.twitter.com/9dihiGG1Ut
– は る (• ө •) (@tantomisto) 26 novembre 2020
横撮 り し て し ま っ た せ い で 生 首取 っ た ど ー! に な っ て し ま っ た。 ご め ん な さ い 。CIMA選手
«Parce que j’ai pris un tir latéral, il a fini par avoir l’air de tenir la tête fraîchement coupée de CIMA. Je suis désolé CIMA! »*
* CIMA est le nom de ring du lutteur professionnel Nobuhiko Oshima.
Est-ce magique?
En ajoutant des effets d'éclairage de qualité studio à votre photo, le mode portrait des smartphones (vous savez, le bokeh artificiel) a tendance à couper certains éléments d'arrière-plan, donnant ainsi naissance à des images plus impressionnantes!
# 全 日本 失敗 写真 協会
ポ ー ト レ ー ト モ ー ド に し た ら フ ォ ー ク が 消 さ れ て し ま っ た こ れ を 貼 る 時 が 来 た よ う だ な? pic.twitter.com/5MQLFtLJJY– ふ ぇ る ね こ @ 巣 移 転 予 定 (@kujyou_neko) 26 novembre 2020
ポ ー ト レ ー ト モ ー ド に し た ら フ ォ ー ク が消さ れ て し ま っ た こ れ を貼る時が来た よ う だ な?
"Quand j'ai utilisé le mode portrait, la fourche a disparu, je suppose qu'il est temps de partager cette (photo)?"
Comment utiliser le verbe し ま う (shimau)

Nous avons vu dans notre Tweet de la semaine # 16 que le verbe し ま う (Shimau) et sa forme occasionnelle ち ゃ う (chau), exprime des regrets d'avoir fait une action involontaire, se terminant souvent par un résultat insatisfaisant.
- フ ォ ク が消さ れ て し ま っ た = la fourche a été effacée (involontairement).
- 生 首取っ た ど ー! に な っ て し ま っ た = il a fini (involontairement) comme s'il tenait la tête fraîchement coupée (CIMA) (résultat insatisfaisant)!
- ヤ バ す ぎ る ア ン グ ル で撮れ て し ま っ た = J'ai pris (involontairement) une photo avec un angle vraiment hilarant.
Notez que し ま う peut également signifier «terminer quelque chose complètement».
Ces images sont des illustrations parfaites sous-tendant la façon dont し ま う se traduit par avoir fait quelque chose par accident. Mais vous devez noter que し ま う peut aussi signifier «terminer quelque chose complètement».
- 宿 題を し て し ま い ま し た よ = J'ai fini mes devoirs.
Malheureusement, il peut être difficile de distinguer la nuance voulue. Selon les livres de grammaire japonaise, le premier indice réside dans la distinction entre les verbes volitifs (le locuteur est actif) et les verbes non volitifs (le locuteur est passif). Chaque fois que le verbe n’est pas volontaire, le locuteur ne peut pas aider la situation.
し ま う est souvent couplé à des verbes volitifs tels que 食べ る (manger).
Mais la distinction n’est pas toujours aussi claire avec les verbes volitifs. Par exemple, し ま う est souvent associé à des verbes volitifs tels que 食べ る (manger) ou 言う (pour dire):
- ケ ー キ ー を 食 べ て し ま い ま し た = J'ai complètement mangé le gâteau (et il ne reste plus de gâteau).
- ケ ー キ ー を 食 べ て し ま い ま し た = J'ai complètement mangé le gâteau (mon corps a agi tout seul et je ne pouvais pas m'en empêcher).
- 秘密を 言 っ て し ま い ま し た = J'ai dit le secret (il est sorti – il n'y a pas de jugement).
- 秘密 を 言 っ て し ま い ま し た = J'ai dit le secret (je n'ai pas pu m'en empêcher. Je le regrette).
Dans un tel cas, le contexte de la conversation sera votre deuxième indice. Le ton de l'orateur ou ce qui suit vous dira si la déclaration est un fait ou un regret.
Vocabulaire
Japonais | Romaji | Anglais |
失敗 写真 協会 | shippai shyashin kyoukai | association de photographie échouée |
1 秒 前ま で | ichi byou mae fait | il y a jusqu'à une seconde |
パ ノ ラ マ撮 影 | panorama satsuei | mode panoramique |
噴水 | funsui | Fontaine |
霊 | rei | esprit, fantôme |
生 首 | nama kubi | tête fraîchement coupée |
ポ ー ト レ ー ト モ ー ド | pootoreetomoodo | mode portrait |
秘密 | himitsu | secret |