Catégories
Info du Japon

Institutions publiques au Japon avec support anglais: visas, taxes et plus | MATCHA

Services anglais adaptés aux étrangers dans les institutions publiques japonaises

Cet article présente les institutions, les installations et les services publics au Japon qui sont conviviaux pour les résidents étrangers avec un support en anglais. Bien que vous ne vous retrouviez pas à visiter ces endroits quotidiennement, il est essentiel de savoir où aller lorsque vous devez résoudre un problème lorsque vous vivez au Japon. Lisez la suite pour en savoir plus sur les services fournis dans chaque établissement.

Table des matières

1. Bureaux préfectoraux: services de consultation générale

Gouvernement métropolitain de Tokyo

Bâtiment du gouvernement métropolitain de Tokyo

Dans chaque préfecture et région principale du Japon se trouvent des sièges sociaux qui supervisent la région, comme le bâtiment du gouvernement métropolitain de Tokyo, le bureau préfectoral d'Osaka et le bureau préfectoral de Kanagawa. La plupart des gens ne se rendent pas directement dans ces bureaux gouvernementaux pour achever les procédures, mais des consultations sont disponibles pour les résidents étrangers dans chaque préfecture et sont proposées en plusieurs langues.

En outre, de nombreuses institutions publiques répertorient en ligne les informations essentielles pour les résidents étrangers, veuillez donc consulter le site Web de votre région de résidence. Les sites Web suivants sont destinés aux résidents étrangers de Tokyo, Osaka et Aichi.

2. Bureaux de quartier et hôtels de ville: obtenez des conseils sur la vie au Japon

mairie

Bureau du quartier Nakano, Tokyo

Un bureau municipal, comme un quartier, une ville ou un hôtel de ville, est l'endroit où aller pour commencer et terminer les procédures, les notifications et les consultations liées à presque tout ce qui concerne votre vie quotidienne au Japon.

Par exemple, vous devez vous présenter à votre bureau municipal chaque fois qu'un événement important survient dans la vie, comme un déménagement, un mariage ou un enfant. Il est également nécessaire de venir ici pour délivrer des certificats de résidence, requis pour de nombreuses procédures au Japon, et pour payer les impôts.

Certaines municipalités offriront services de consultation spécialement pour les résidents étrangers, veuillez donc vérifier directement auprès de vos bureaux locaux ou en ligne pour voir si cela est disponible. Vous pouvez consulter sur des questions liées à impôts, assurance nationale, soins médicaux, pensions, travail, garde d'enfants et bien-être.

Bureaux de consultation à Tokyo: https://www.tokyo-icc.jp/guide/consul/01.html

3. Hôpitaux, cliniques et installations médicales: pour la santé et le bonheur

hôpital

Il est également important de connaître établissements médicaux au Japon en cas de maladie ou de blessure. Tout d'abord, découvrez où se trouvent les cliniques ou les hôpitaux locaux dans votre quartier. Les cliniques varient selon la spécialité, comme la médecine interne, la pédiatrie, l'orthopédie et les services dentaires.

Vous devez également vérifier où se trouvent les hôpitaux, tels que les hôpitaux nationaux et les hôpitaux universitaires, pour recevoir des soins médicaux avancés en cas d'urgence. En savoir plus sur les soins médicaux dans cet article et où trouver des hôpitaux avec un soutien en langue étrangère.

4. Bureau de l'immigration: procédures de renouvellement de visa

Renouvellement de visa

le Agence des services d'immigration du Japon, généralement connu sous le nom de Bureau de l'immigration (入 国 管理局, Nyukoku kanri kyoku), est l'établissement que les résidents étrangers doivent visiter pour toutes les procédures liées aux visas, de l'obtention d'un au processus de renouvellement. Le Japon compte huit bureaux régionaux d'immigration, sept bureaux régionaux et 61 sous-directions. Vous devrez effectuer les procédures au bureau d'immigration ayant juridiction sur votre zone de résidence.

Il existe également des centres d'information générale à Sendai, Tokyo, Yokohama, Nagoya, Osaka, Kobe, Hiroshima et Fukuoka, où vous pouvez obtenir de l'aide pour les procédures d'immigration et de visa. Ces centres peuvent fournir une assistance en anglais, chinois, coréen et espagnol.

Centre d'information générale pour les résidents étrangers: http://www.immi-moj.go.jp/info/
Tél: 0570-013904 (IP, PHS, outre-mer: 03-5796-7112) Courriel: info-tokyo@i.moj.go.jp
Heures: 8h30 – 17h15 (du lundi au vendredi uniquement)

5. Bonjour le travail: recevez des conseils sur l'emploi

bonjour travail japon

Bonjour le travail est une agence publique pour l'emploi qui offre à tous les habitants du Japon des conseils sur les possibilités d'emploi. Allez à Hello Work pour des consultations générales sur la recherche d'emploi, à entrer en contact avec des recruteurs, et à demander une assurance chômage.

La plupart des services ici sont en japonais, mais dans certains cas, des interprètes sont disponibles pour vous aider. N'oubliez pas de consulter le site Web du bureau Hello Work de votre quartier pour plus de détails.

En outre, le Bureau du travail fournit des conseils sur les conditions de travail telles que les salaires, les heures de travail et d'autres facteurs. Ces services de consultation sont offerts en personne ou par téléphone.

Site officiel de Hello Work: https://www.hellowork.mhlw.go.jp/index.html (japonais)
Bureaux Hello Work (Tokyo): https://www.tokyo-icc.jp/guide_eng/gov/03.html
Service de consultation pour les travailleurs étrangers: https://www.check-roudou.mhlw.go.jp/soudan/foreigner_eng.html

6. Établissements d'enseignement et de bien-être: soutien aux ménages avec enfants

garderies au japon

Au Japon, l'éducation est obligatoire pour les enfants âgés de six à 12 ans pour aller à l'école primaire et pour ceux âgés de 13 à 15 ans pour aller au collège. Les enfants de moins de cinq ans qui ont besoin de services de garde (par exemple, les parents qui travaillent) peuvent aller à l'école maternelle.

Outre les écoles maternelles, il existe garderies et un centre de soutien parental où les travailleurs joueront avec et superviseront vos jeunes enfants. Ce service est offert gratuitement.

Soutien à la garde d'enfants à Tokyo: https://www.fukushihoken.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/kosodate/jouhou.html (japonais)

7. Associations d'échanges internationaux: obtenez du soutien pour la vie quotidienne

相 談

Il y a associations d'échanges internationaux dans chaque préfecture et région du Japon qui fournissent des services de consultation aux résidents étrangers. Ils sont l'endroit idéal où aller pour des conseils généraux sur la vie quotidienne dans votre zone de résidence.

La plupart des organisations peuvent être contactées par téléphone ou par e-mail, et des consultations gratuites avec des experts juridiques et des visas sont parfois proposées. Pour plus d'informations, veuillez contacter les associations respectives.

Associations d'échanges internationaux (PDF): http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/q/03.pdf (japonais)
Associations d'échanges internationaux de Tokyo: https://www.tokyo-icc.jp/english/tonai/index.html

8. Bureau des impôts: procédures et consultations fiscales

税金

Bureaux fiscaux (税務署 zeimusho) au Japon gère les procédures et fournit des consultations concernant les taxes nationales. La plupart des gens ne visitent pas ces bureaux régulièrement, mais les entrepreneurs ou ceux qui paient impôts sur les sociétés et les entreprises, aussi bien que pigistes, devrait savoir où ils se trouvent. Si vous effectuez un travail indépendant au Japon, vous devrez déposer auprès du bureau des impôts qui a juridiction sur votre zone de résidence.

Rechercher l'emplacement d'un bureau des impôts: https://www.nta.go.jp/about/organization/access/map.htm

Impôts nationaux (impôt sur le revenu, impôt sur les sociétés, droits de succession, etc.)
IRS HP: https://www.nta.go.jp/english/contact/moreinformation/

Demandes de renseignements sur les taxes locales (taxe de séjour, taxe de voiture, taxe foncière, etc.)
Veuillez contacter le bureau de votre gouvernement local (bureau de quartier, etc.) pour toute demande de renseignements fiscaux.

9. Contacts d'urgence: composez le 119 pour une ambulance, le 110 pour la police

les aménagements publics

N'oubliez pas ces deux chiffres en cas d'urgence lorsque vous êtes en difficulté ou blessé. Des opérateurs anglophones sont disponibles pour ces deux numéros.

Crime, accidents, combats: 110 pour la police

Maladie soudaine, blessure, incendie: 119 pour une ambulance ou les pompiers

Composez ces numéros gratuitement en cas d'accident. Utilisez ces numéros pour appeler les accidents de la route, les blessés et tout autre incident ou crime dont vous êtes témoin. Lorsque vous appelez, essayez de parler le plus clairement possible pour transmettre la situation et votre position à l'opérateur.

10. Centre de consultation des femmes: pour les victimes de violence domestique, de harcèlement

Chaque préfecture du Japon possède son propre service de consultation sur la violence domestique et son propre service de protection temporaire. Si vous êtes confronté à la violence ou au harcèlement d'un partenaire, n'hésitez pas à contacter ces groupes pour obtenir de l'aide.

Soutien du Centre de consultation des femmes aux ressortissantes étrangères: http://www.gender.go.jp/policy/no_violence/e-vaw/siensya/08.html (japonais)

Liste des bureaux de consultation des femmes (Anglais / PDF): https://www.mhlw.go.jp/content/11900000/000402433.pdf

11. Centre de consultation pour enfants: Aide au développement de l'enfant, maltraitance

Des centres offrant un soutien à ceux qui luttent ou recherchent des conseils concernant le développement de l'enfant, la maltraitance et d'autres questions liées à la protection de l'enfance sont disponibles dans chaque préfecture et région du Japon.

Ces centres aident à la garde d'enfants, aux handicaps, à la délinquance et à d'autres problèmes liés aux enfants de moins de 18 ans. Un soutien aux personnes confrontées à la maltraitance des enfants et aux problèmes liés aux enfants est également disponible. Ceux qui soupçonnent des problèmes liés aux enfants peuvent faire des rapports; le dépôt d'un rapport peut entraîner la mise en détention provisoire de l'enfant. Pour plus d'informations, veuillez contacter le bureau de votre zone de résidence.

Bureaux de consultation des enfants à Tokyo: https://www.fukushihoken.metro.tokyo.lg.jp/jicen/english.html

Installations publiques au Japon avec soutien aux résidents étrangers

Des institutions ordinaires à celles qui ne sont nécessaires qu'en cas d'urgence, les installations publiques peuvent être d'une réelle aide pour les résidents étrangers au Japon. N'hésitez pas à contacter ces lieux ou organisations pour un support.

Toutes les photos de Pixta

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *